4 comments on “Shaw Festival – Day 1 – Hedda Gabler

  1. In my Modern Drama class, the translation of our required edition of Hedda Gabler dated from the 1920s and had been made by a British translator. Hedda’s dull husband said several times “Fancy that, Hedda!” as in “imagine that.” It’s become a joke between Fritz and me — we’ll hear something out of the ordinary on the news and I’ll say “Fancy THAT, Fritz!”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s